交错视界 (Visions opposées) (《恋与深空》2.0版本主题曲) - 恋与深空/Mikelangelo Loconte
词:Dove Attia
曲:Dove Attia/Rod Janois
录音:Sleepinkid黄源@源音創樂Source Music
混音/母带:李水泽宁@WaterSoundStudio
制作统筹:恋与深空
制作监制:恋与深空
出品:恋与深空
于众生沉睡之际
(LES DIEUX SE DOIVENT DE CHOISIR)
思考永恒的议题
(L’AMOUR OU L’ÉTERNITÉ)
是爱中沉沦归寂
(S’ABANDONNER PUIS MOURIR)
于心碎中分离
(AVEC LE CŒUR BRISÉ)
或化不朽神迹
(OU VIVRE À L’INFINI)
游荡深空里
(DANS L’IMMENSITÉ)
孤独是唯一的伴侣
(LA SOLITUDE POUR SEUL AMIE)
于是凝视人间的引力
(ET CONTEMPLER LES HOMMES S’AIMER)
是爱之困如荆棘
(MAIS C’EST LE PRIX A PAYER)
落海底
(QUAND ON AIME)
群星再次升起
(LA NUIT NE PEUT BRILLER)
未忘记
(SANS LA PEINE)
纵使彼此流离
(QUAND LES CORPS DÉCROCHENT)
执迷 寻觅
(LES CŒURS S’ACCROCHENT)
爱之困如荆棘
(C’EST LE PRIX À PAYER )
仍被信奉永恒奇迹
(MAIS LES AMANTS SONT ETERNELS)
爱如幽长轨迹
(L’AMOUR EST UN LONG TUNNEL)
延伸深渊的极尽
(QUI PLONGE DANS LES ABIMES)
亦如舒展的长翼
www.1234la.com
( IL DÉPLOIE SES LONGUES AILES)
直达崇山之极
( POUR ATTEINDRE LES CIMES)
若欢愉是残酷罪名
(LE PLAISIR EST UN ACTE CRUEL)
爱早已将其囚禁
( DONT ON EST LA VICTIME)
带着这份终身之刑
( LA VIE N’EST PAS ÉTERNELLE)
不朽已遥不可触及
(POUR CEUX QUI COMMETTENT LE CRIME)
是爱之困如荆棘
(MAIS C’EST LE PRIX A PAYER)
落海底
(QUAND ON AIME)
群星再次升起
(LA NUIT NE PEUT BRILLER)
未忘记
(SANS LA PEINE)
纵使彼此流离
(QUAND LES CORPS DÉCROCHENT)
执迷 寻觅
(LES CŒURS S’ACCROCHENT)
爱之困如荆棘
(C’EST LE PRIX À PAYER)
仍被信奉永恒奇迹
(MAIS LES AMANTS SONT ETERNELS)
爱生于命运撞击的瞬息
(L’AMOUR EST LE PRIVILÈGE DES HOMMES )
祂们未曾知晓爱的谜底
(LES DIEUX SONT JALOUX DE CE QUE NOUS SOMMES)
也曾偏离 于深空中寻觅
(CAR ILS NE SONT QUE SAGESSE ET RAISON)
自被爱牵系 便再不犹疑
(ALORS QUE NOUS SOMMES FOLIE ET PASSION)
是爱之困如荆棘
( MAIS C’EST LE PRIX A PAYER)
落海底
(QUAND ON AIME)
群星再次升起
(LA NUIT NE PEUT BRILLER)
未忘记
(SANS LA PEINE)
纵使彼此流离
(QUAND LES CORPS DÉCROCHENT)
寻觅
( S’ACCROCHENT)
爱之困如荆棘
(C’EST LE PRIX À PAYER )
爱即是永恒奇迹
(LES AMANTS SONT ETERNELS)
《恋与深空/Mikelangelo Loconte的交错视界 (Visions opposées)歌词》更新日期为:2024-09-29 21:29:50;由本站小编进行发布,目前浏览的小伙伴达到43,感谢你们的支持,后期1234啦小编会继续为大家更新更多相关的文章,希望广大网友多多关注1234啦音乐歌词栏目,如果觉得本站不错,那就给我们一个分享的支持吧!